ИНТЕРВЬЮ: Японский тест для белорусской продукции
Инновации, зеленая экономика и товары будущего – именно по такой формуле может развиваться в обозримой перспективе сотрудничество между Беларусью и Японией.
В 2017 году две страны отмечают 25-летие установления дипломатических отношений. Однако история теплой дружбы белорусского и японского народов охватывает гораздо более долгий временной период, нежели четверть века. Чем белорусы интересны японцам, какое мнение бытует в Токио о белорусской продукции, что такое «Мандзюсяка» и где минчане могут предаться созерцанию цветения сакуры? Об этом в интервью журналу «Экономика Беларуси» рассказал Чрезвычайный и Полномочный Посол Беларуси в Японии Руслан ЕСИН.
– Руслан Олегович, Япония одной из первых признала суверенитет и независимость белорусского государства. Чем знаменательны минувшие 25 лет, и что было заложено в основу нашего двустороннего взаимодействия?
– Наши страны официально установили дипломатические отношения 26 января 1992 года. За сравнительно короткий промежуток времени Республике Беларусь и Японии удалось наладить политический диалог, межпарламентское и межрегиональное сотрудничество, реализовать ряд совместных проектов в гуманитарной сфере и, конечно же, создать фундамент для развития полноценной экономической кооперации.
Полагаю, что в новейшей истории знаковым событием стал визит Президента Республики Беларусь, председателя Национального олимпийского комитета Александра Лукашенко в Японию во время проведения в префектуре Нагано в 1998 году Олимпийских игр.
Приятно, что наши юбилейные праздничные мероприятия не ограничились сугубо январем – 2017 год для белорусов и японцев в целом ознаменовался серией важных событий. В частности, состоялся обмен поздравительными посланиями главы белорусского государства Александра Лукашенко и премьер-министра Японии Синдзо Абэ, прошли встречи представителей официальных, парламентских, региональных и деловых кругов двух стран. Большое внимание привлекла фотовыставка «Беларусь – Япония: 25 лет дружбы и сотрудничества» – ее широко освещали белорусские и японские СМИ.
– Насколько Беларусь, географически находящаяся весьма далеко от Японии, узнаваема и понятна для жителей Страны Восходящего Солнца?
– Контакты выходцев из Беларуси с жителями японских островов уходят корнями в далекое прошлое. Имя нашего соотечественника Иосифа Антоновича Гошкевича (уроженца Минской губернии, являвшегося с 1858 по 1865 год первым российским консулом в Японии) вписано золотыми буквами в историю дипломатии и увековечено в памяти двух народов.
Сотрудничество между странами заметно укрепилось в 1970–1980-е годы. Именно тогда белорусские артисты впервые в рамках Дней культуры БССР выступили в Японии. Наладились двусторонние контакты между профсоюзными объединениями. Значительный импульс развитию белорусско-японского сотрудничества придало установление побратимских связей Минска с Сендаем. Чернобыльская трагедия и авария в Фукусиме еще больше сплотили наши народы, продемонстрировали солидарность Беларуси и Японии.
Сегодня, благодаря активной работе не одного поколения белорусских дипломатов в Японии, почетных консулов Республики Беларусь в японских регионах Тюгоку, Кансай и Тохоку, соотечественников, общественных представителей белорусских ассоциаций делового сотрудничества в Токио и других японских городах, реализации совместных проектов по минимизации последствий аварий на Чернобыльской АЭС и атомной электростанции «Фукусима-1», удалось существенно расширить представление жителей Японии о нашей стране.
Также важно, что СМИ, освещая двусторонние мероприятия в Беларуси и Японии, сформировали положительный имидж наших стран.
Хочу отдельно поблагодарить Белорусское телеграфное агентство за регулярное освещение мероприятий, проводимых по линии Посольства Республики Беларусь в Японии.
–Есть ли у нас общие черты в культуре и менталитете? Чем удивляет Япония иностранца при первом знакомстве?
– Да, есть! Кстати, первое, что замечаешь, – это порядок и ответственное отношение японских властей к выполнению обещаний, данных избирателям в ходе предвыборных кампаний.
Второе – забота о пожилых людях и подрастающем поколении, обеспечение безопасности жизни, бережное отношение к традициям и национальной культуре, а также к природе.
Третье
– доброта, гостеприимство, дружелюбие, трудолюбие
и готовность оказать помощь в сложных ситуациях. Мне запомнилась недавняя
встреча с другом Беларуси Теруо Найто, который по зову сердца и солидарности с
нашим народом передал саженцы сакуры в столичный Ботанический сад. В скором
времени в саду будет установлена соответствующая памятная табличка.
Четвертое – четкая организация работы всех служб и институтов, обеспечивающих устойчивое развитие Японии.
Пятое – стремление проводить крупные международные мероприятия на своей территории. В 2020 году Токио будет принимать Олимпийские игры, а в 2019-м – Всемирный чемпионат по рэгби.
Настойчивость – еще одна из национальных черт японского менталитета. Сегодня Япония активно борется за право проведения в городе Осака Международной выставки «ЭКСПО-2025».
Эти черты японской культуры и менталитета, на мой взгляд, свойственны и белорусскому народу.
– Япония – один из ведущих партнеров Беларуси по линии гуманитарного сотрудничества. Белорусы искренне ценят помощь и содействие, оказываемые японскими друзьями на протяжении многих лет...
– Совершенно верно, именно Япония как страна, пострадавшая от военного атома, одна из первых начала помогать Беларуси в деле минимизации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.
Правительством Японии оказана помощь в размере более 13 млн долларов, по линии японских общественных организаций – свыше 25 млн долларов. Пять представителей Японии награждены государственными наградами Республики Беларусь за особые заслуги в области оказания гуманитарной помощи.
Наша страна, как настоящий друг, проявила солидарность с
японским народом и одной из первых оказала помощь регионам, пострадавшим
в результате аварии на атомной станции «Фукусима-1». В течение трех лет более 300
детей из Японии отдыхали и проходили оздоровление в Беларуси.
Динамично развивается сотрудничество в области образования, основой которого является межвузовское взаимодействие. Партнерами белорусских вузов в Японии являются университеты Васеда, Цукубы, Сидзуока, Мэйсэй, Сока, Токийский научный университет и другие.
Японская сторона оказывает содействие в обучении студентов БГУ и МГЛУ японскому языку. Беларусь, со своей стороны, осуществляет подготовку узких специалистов в сфере медицины, а также артистов балета.
Перспективным совместным проектом может стать налаживание межшкольного сотрудничества.
На протяжении длительного периода времени между нашими странами осуществляются межкультурные обмены. Белорусское творчество и искусство хорошо знакомо в Японии. Практически на каждой встрече японские собеседники вспоминают творчество Марка Шагала, выступления музыкантов и артистов белорусского балета. Наша соотечественница поэтесса Вера Маркова внесла значительный вклад в популяризацию славянской культуры в Японии. Стало доброй традицией участие юных художников из Беларуси в конкурсах детского творчества в Японии.
В посольство поступают просьбы наших соотечественников и японской общественности об организации в 2018 году Дней белорусской культуры в Японии, приуроченных к первому выступлению белорусских артистов на японской земле, состоявшемуся почти 50 лет назад. В связи с этим мы внесли предложение в Министерство культуры Беларуси включить данное мероприятие в соответствующий план. Надеюсь, это будет поддержано, и в Японии состоится праздник белорусской культуры.
В последние годы заметно увеличилось количество культурных мероприятий, проводимых японской стороной в Беларуси. Это и выступления коллектива «Мандзюсяка» (японский народный танцевальный театр, название которого связано с белоснежным мифическим цветком – он, по преданию, растет в раю и изгоняет все плохое), и дни японского кино, и чайные церемонии, и презентации японской кухни, и многое другое. Значимым культурным событием стало присуждение особой премии кинофестиваля «Листопад-2016» японскому фильму «Молитва Райи».
Активно развивается белорусско-японское сотрудничество в области спорта и туризма.
В феврале 2015 года заключено соглашение о сотрудничестве между федерациями биатлона Беларуси и Японии.
В этом году Белорусская федерация панкратиона и боевых искусств наладила связи с Японской федерацией панкратиона. На регулярной основе проходят обмены между национальными ассоциациями по художественной гимнастике, настольному теннису, плаванию, дзюдо и другим видам спорта.
Спортивные объекты в Японии используются белорусами для подготовки к предстоящим в 2020 году Олимпийским и Параолимпийским играм в Токио. А еще спортсмены из Беларуси активно сотрудничают с известными японскими производителями спортивного инвентаря и экипировки.
В последние годы заметно увеличился поток японских туристов в Беларусь. Этого удалось достичь благодаря активному участию белорусских туроператоров в международных туристических выставках в Токио, а также привлечению японцев на специализированные мероприятия в Беларуси. В 2016 году нашу страну посетили более 700 туристов из Японии, в первом полугодии 2017 года их число превысило 300 человек.
Определенным сдерживающим фактором является отсутствие прямого авиасообщения между Беларусью и Японией. Не так давно интересное предложение было высказано японцами – рассмотреть возможность использования аэропорта города Фукуока для организации авиасообщения между двумя странами.
Перспективным направлением двустороннего взаимодействия может стать сотрудничество в экологической сфере. Эту тему и другие вопросы гуманитарного характера планируется обсудить во время первого Белорусско-японского экономического форума.
– Господин Посол, когда и где он состоится?
– Проведение форума планируется весной будущего года в Японии. На данном этапе рассматривается вариант, согласно которому мероприятие пройдет в Токио 10–11 мая 2018 года под девизом «Беларусь и Япония на пути формирования информационного общества».
Выбор дат неслучаен: 9–11 мая 2018 года в японской столице будет проходить известная Международная выставка информационных технологий JapanITWeek. Наше посольство совместно со всеми заинтересованными (а их немало!) прорабатывает возможность организации белорусского стенда на выставке и семинара-презентации по теме «Беларусь – Япония: новые возможности в условиях развития информационных технологий».
Участники выставки также смогут посетить форум, на котором помимо информационных технологий будут обсуждаться такие темы, как «Внешняя торговля как магистральная линия белорусско-японского сотрудничества» и «Зеленая экономика – гарант инвестиций в будущее». Ожидается присутствие представителей государственных органов, региональных властей, крупных корпораций, бизнес-ассоциаций обеих стран.
Надеюсь, что Белорусская торгово-промышленная палата и ее партнер Японская ассоциация по торговле с Россией и новыми независимыми государствами (РОТОБО) станут организаторами данного мероприятия.
Для
участников предстоящего форума будет организована площадка B2B и ознакомление с деятельностью ряда
ведущих японских компаний
в соответствии с их интересами. Второй день форума планируется посвятить работе
в одном из регионов Японии, где также состоятся белорусско-японские бизнес-встречи
и презентации компаний.
Важным
элементом мероприятия станет его культурная часть, в рамках которой планируются
выступления артистов, организация фотовыставки, презентации сыров и изделий из
льна белорусских производителей.
Полную версию интервью читайте в № 3(52) / 2017 журнала «Экономика Беларуси»